Présent во французском языке. Настоящее время во французском языке — présent Французский язык present simple

Présent (французский) – это ключевая тема, первое время, которое начинают осваивать при изучении времён во французском. Le présent во французском языке – это настоящее время.

Французский (настоящее время).

Настоящее время французских глаголов образуется от основы глагола. Основа глагола – это всё, что стоит до окончания в инфинитиве (в исходной форме). Но для начала нам нужно определить группу глагола. Во французском языке всего 3 группы. I группа оканчивается в инфинитиве на «er», во II группе – на «ir», а III группа – это глаголы-исключения. Определили группу. Теперь в зависимости от группы добавляем к основе окончания.

Окончания для I группы глаголов: -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent.

Окончания для II группы: -is, -is, -it, -iss+ons, -iss+ez, -iss+ent.

Пример: parler = говорить, I группа глаголов, потому что в инфинитиве глагол «parler» заканчивается на «er». Основа «parl», потому что основа – это то, что стоит до окончания. Теперь смотрим, какие окончания относятся к I группе глаголов (-e, -es, -e, -ons, -ez, -ent). Спрягаем глагол «parler» в présent:

Je parle = я говорю Nous parlons = мы говорим
Tu parles = ты говоришь Vous parlez = вы говорите

Il parle = он говорит

Elle parle = она говорит

On parle = говорят

Ils parlent = Они (мужчины) говорят

Elles parlent = Они (женщины) говорят

Теперь проспрягаем глагол «finir». Здесь окончание «ir». Это говорит о том, что глагол относится ко II группе. Основа – «fin». Теперь к основе добавляем окончания, которые относятся именно ко II группе (-is, -is, -it, -issons, -issez, -issent). Спрягаем:

Глаголы III группы во французском языке.

Глаголы III группы могут оканчиваться и на «er» (пример: aller), и на «ir» (пример: partir), и могут иметь другие окончания (пример: avoir). Суть в том, что такие глаголы просто нужно выучить. Ведь больше всего встречается глаголов именно I группы.

Два самых популярных глагола III группы – это avoir и être.

avoir = иметь être = быть

j"ai = у меня есть nous avons = у нас есть je suis = я есть nous sommes = мы есть
tu as = у тебя есть vous avez = у вас есть tu es = ты есть vous êtes = вы есть
il/elle/on a = у него/у неё есть ils/elles ont = у них есть il/elle/on est = он/она есть ils/elles sont = они есть

venir = приходить partir = отправляться, уезжать

je viens = я прихожу nous venons = мы приходим je pars = я уезжаю nous partons = мы уезжаем
tu viens = ты приходишь vous venez = вы приходите tu pars = ты уезжаешь vous partez = вы уезжаете
il/elle/on vient = он/она приходит ils/elles viennent = они приходят il/elle/on part = он/она уезжает ils/elles partent = они уезжают

sortir = выходить devenir = становиться

je sors = я выхожу nous sortons = мы выходим je deviens = я становлюсь nous devenons = мы становимся
tu sors = ты выходишь vous sortez = вы выходите tu deviens = ты становишься vous devenez = вы становитесь
il/elle/on sort = он/она выходит ils/elles sortent = они выходят il/elle/on devient = он/она становится ils/elles deviennent = они становятся

mettre = класть, ставить, надевать faire = делать

dire = говорить prendre = брать

je dis = я говорю nous disons = мы говорим je prends = я беру nous prenons = мы берём
tu dis = ты говоришь vous dites = вы говорите tu prends = ты берёшь vous prenez = вы берёте
il/elle/on dit = он/она говорит ils/elles disent = они говорят il/elle/on prend = он/она берёт ils/elles prennent = они берут

vouloir = хотеть pouvoir = мочь

je veux = я хочу nous voulons = мы хотим je peux = я могу nous pouvons = мы можем
tu veux = ты хочешь vous voulez = вы хотите tu peux = ты можешь vous pouvez = вы можете
il/elle/on veut = он/она хочет ils/elles veulent = они хотят il/elle/on peut = он/она может ils/elles peuvent = они могут

comprendre = понимать servir = служить

je comprends = я понимаю nous comprenons = мы понимаем je sers = я служу nous servons = мы служим
tu comprends = ты понимаешь vous comprenez = вы понимаете tu sers = ты служишь vous servez = вы служите
iil/elle/on comprend = он/она понимает ils/elles comprennent = они понимают il/elle/on sert = он/она служит ils/elles servent = они служат

savoir = знать descendre = спускаться

je sais = я знаю nous savons = мы знаем je descends = я спускаюсь nous descendons = мы спускаемся
tu sais = ты знаешь vous savez = вы знаете tu descends = ты спускаешься vous descendez = вы спускаетесь
il/elle/on sait = он/она знает ils/elles savent = они знают il/elle/on descend = он/она спускается ils/elles descendent = они спускаются

Остальные популярные и не очень популярные глаголы можно проверить всегда по словарю. Многие из них имеют схожее спряжение, схожие формы, окончания.

Когда употребляется présent?

Настоящее время во французском языке используется для того, чтобы обозначить:

  1. действие, происходящее в данный момент, сейчас: Je parle. – Я говорю;
  2. ближайшее будущее: Je vais au parc demain. – Я завтра иду в парк;
  3. при описании цепочки событий в прошлом, чтобы сделать события более «живыми», значимыми в настоящем: Je suis revenue. Puis je prends le livre et je le lis. – Я вернулась. Потом я беру книгу и я её читаю;
  4. при выражении постоянного, повторяющегося действия: Je lis chaque soir. – Каждый вечер я читаю;
  5. после «si»: S’il fait beau, j’irai chez Anne. – Если будет тепло, то я пойду к Анне.

Настоящее время французских глаголов – это самая важная тема среди всех тем, относящихся к временам.


Итак, вы познакомились со спряжением глаголов всех трех групп в настоящем времени, а значит, теперь вы можете составлять предложения! Как же это делать?

Порядок слов в предложении

Для начала определимся с порядком слов во французском предложении. В отличие от русского языка, во французском порядок слов фиксированный - это значит, что у каждой части предложения есть свое место, и изменится оно может только под влиянием правил:

Подлежащее + Сказуемое + Остальные части предложения

Не забудьте, что подлежащее отвечает на вопросы «кто?», «что?» и обычно выражено существительным или местоимением, а сказуемое - на вопросы «что делает?» и выражается глаголом. Последовательность подлежащего и сказуемого в предложении также называется прямым порядком слов.

Существительные-подлежащие в единственном числе можно заменять местоимениями «il» или «elle». Однако, помните, род многих существительных французского языка не соответствует аналогичным словам русского языка, поэтому будьте внимательны, когда производите замену.

Если вы хотите рассказать о своих привычках, предпочтениях или повседневных делах, вам потребуется простое настоящее время: во французском языке оно называется Présent. С его образованием вы уже знакомы - см. уроки 6, 7, 10, 11. Но мало знать, как образуется то или иное время, необходимо помнить, когда его нужно употреблять.

Правила употребления Présent

используется:

  1. для обозначения повторяющегося действия или привычки. Например: Je vais au travail à pied. — Я хожу на работу пешком;
  2. для констатации какого-либо факта. Например: J’habite à Rome.- Я живу в Риме;
  3. для обозначения действия, которое происходит в настоящий момент: Il ecrit une lettre. — Он пишет письмо;
  4. для обозначения будущего действия вместе с наречиями времени, например: Elle part demain. — Она уезжает завтра;
  5. для выражения действия в прошлом. Как говорилось ранее, в данном случае использование Présent приобретает особую выразительность и может использоваться, как стилистический прием.

Также для выражения того, что происходит в данный момент, можно использовать словосочетание etre en train de + инфинитив . Не забудьте использовать нужную форму глагола «etre». Например: Nous avons en train de regarder le film. – Мы смотрим фильм .

Чтобы опровергнуть какой-то факт, вам потребуется уже знакомый оборот «ne…pas», например: Je ne parle pas italien. — Я не говорю по-итальянски .

Чтобы задать вопрос, можно использовать несколько способов. Вы с ними уже знакомы:

  1. С помощью интонации: Tu habites à Rome? — Ты живешь в Риме?
  2. При помощи инверсии, изменения порядка слов: Habites-tu à Rome?
  3. С помощью оборота «est-ce-que», который ставится перед предложением. Порядок слов в данном случае менять не нужно: Est-ce-que tu habites à Rome?

Если вопрос необходимо задать к подлежащему, которое выражено существительным, используется сложная инверсия. Попробуем разобраться что это значит., на нескольких примерах:

Jean et Robert habitent à Rome. — Jean et Robert habitent-ils à Rome?
Pierre parle français. — Pierre parle-t-il français?

Как видите, подлежащее ставится на первое место, после чего используется глагол и местоимение, заменяющее подлежащее. Если глагол оканчивается на гласный -a или -е (это бывает в 3-ем лице единственного числа), между глаголом и местоимением появляется буква «t».

Если вопрос нужно задать к предложению, начинающемуся с c’est (это), вам поможет изменение порядка слов, при этом c’est меняется на не сокращенную форму est-ce [эс]. Также вопрос можно задать при помощи интонации. Например: C’est un médecin. — Est-ce un médecin? C’est un médecin? — Это врач?

Вот те важные моменты, которые необходимо помнить о настоящем времени. Пора закрепить теорию на практике!

Задания к уроку

Упражнение 1. Допишите окончания глаголов 1-ой и 2-ой группы, ориентируясь на местоимения. Выполнить это предложение правильно вам поможет урок 10.

1) Nous habit… . 2) Tu chois… . 3) Elles parl… . 4) Ils applaud… . 5) Vous aim… . 6) Il travaill… . 7) Nous mang… . 8)Vous grand… . 9) Il jet… . 10) Nous commenc… .

Упражнение 2. Составьте отрицательные предложения и вопросы при помощи инверсии.

1) Ils habitent à Moscou. 2) Je travaille au bureau. 3) Elle parle français. 4) Robert part demain. 5) C’est une étudiante.

1) Nous habitons . 2) Tu choisis . 3) Elles parlent . 4) Ils applaudissent . 5) Vous aimez . 6) Il travaille . 7) Nous mangeons . 8) Vous grandissez . 9) Il jette . 10) Nous començons .

1) Ils ne habitent pas à Moscou. Habitent-ils à Moscou? 2) Je travaille au bureau. 3) Elle ne parle pas français. Parle-t-elle français? 4) Robert part demain. Robert part-il demain? 5) C’est n’une pas étudiante. Est-ce une étudiante?

Настоящее время французских глаголов на сегодняшний день является одним из наиболее часто употребляемых времен во французском языке, а также является одним из первых грамматических правил, особенности которого следует запомнить желающему изучить французский.

Настоящее время французских глаголов сегодня представлено двумя временами – Présent de l’indicatif и Présent progressif.

Présent de l’indicatif, простое настоящее время, используется для:

(1) повествования об обыденных, каждодневных событиях, которые происходят постоянно,

(2) описания действия или события, происходящего независимо от времени или обстоятельств,

(3) для передачи действия, которое совершится в будущем, но только если оно действительно совершиться,

(4) для обозначения общепризнанных фактов и событий, не требующих каких-либо доказательств.

(1) Chaque jour je vais à l’école – Каждый день я хожу в школу.

(2) Le musée est ouvert jusqu’au 17h00 – Музей работает до 17.00.

(3) Il est sûr qu’il va à l’école. – Он уверен, что он пойдет в школу.

(4) La Terre tourne autour du Soleil – Земля вращается вокруг Солнца.

Для данного времени характерно употребление таких местоимений времени, как, например, chaque jour – каждый день, habituellement, d’habitude – обычно, toujours – всегда.

Например: D’habitude je suis les conseils de ma mère – обычно я слушаюсь советов своей мамы.

Данное настоящее время французских глаголов может употребляться для описания действия, которое уже свершилось на момент речи, но это касается исключительно таких глаголов как amener, venir, apporter, revenir, arriver, sortir, ramener и некоторых др, которые на русский язык обычно переводятся глаголами прошедшего времени. Например:

J’apporte les modifications importantes au contrat – Я внес в контракт важные изменения.

Présent de l’indicatif также используется вместо Futur Simple после условного союза si в условных предложениях, при этом на русский язык переводится будущим временем, например:

S’il fait beau nous nous promenerons – Если будет хорошая погода, мы прогуляемся.

Что касается спряжений глаголов в Présent de l’indicatif, то глаголы 1 группы образуются путем прибавления к основе следующих окончаний:

je regarde par la fenêtre – я смотрю в окно

tu regardes par la fenêtre – ты смотришь в окно

il regarde par la fenêtre – он смотрит в окно

nous regardons par la fenêtre – мы смотрим в окно

vous regardez par la fenêtre – вы смотрите в окно

ils regardent par la fenêtre – они смотрят в окно

Глаголы 2 группы образуются путем прибавления к ней следующих окончаний:

je réfléchis – я отражаю

tu réfléchis – ты отражаешь

il réfléchit – он отражает

nous réfléchissons – мы отражаем

vous réfléchissez – вы отражаете

ils réfléchissent – они отражают

Глаголы 3 группы, так как являются неправильными глаголами, имеют свои особенности спряжения, присущие для каждого глагола отдельно, которые необходимо запомнить.

Présent progressif, то есть настоящее длительное время, используется при описании действия или события, которое разворачивается в момент речи или в настоящий период времени. Данное время образуется путем прибавления к спрягаемому в настоящем времени en train de и неопределенной формы главного глагола. На русский язык оно переводится глаголом в настоящем времени, часто употребляется с наречиями, указывающие на то, что действие совершается именно в данный момент, например, такими как, в данный момент, сейчас и др.

Изначально следует сделать разделение, так как условное наклонение – это общее понятие. Есть Conditionnel présent и Conditionnel passé, которые рассмотрим отдельно. Каждое из этих форм базируется на формах будущего времени, которые также разберем подробнее, чтобы стало все предельно ясно. Начнем с условного наклонения настоящего времени.

Conditionnel présent

Может выражать предположение, сомнение.

  • Его применяют, как на письме, так и в устной речи.
  • Его употребление возможно, как в сложном, так и в простом коротком предложении.
  • Предполагаемое действие относится либо к настоящему моменту, либо к моменту в будущем времени.

Например:

Ce serait étrange d’en penser maintenant. Было бы странно думать об этом сейчас.

Tu voudrais les appeler demain? Ты хотел бы им позвонить завтра?

Conditionnel présent отличается от Futur dans le passé с помощью времени, употребляемого в контексте. Например:

Настоящее или будущее время – это Conditionnel présent.

Marie pense qu’elle pourrait faire ce travail. Мари думает, что она могла бы выполнить эту работу.

Прошедшее время – это Futur dans le passé.

Marie a dit qu’elle pourrait faire ce travail. Мари сказала, что сможет сделать эту работу.

Итак, значение и формы образования условного наклонения. Conditionnel présent имеет такие же формы, как французское время Futur dans le passé: например, je préférerais – для первой группы, je finirais – для второй группы, je recevrais – для глаголов третьей группы. Теперь рассмотрим Futur dans le passé подробнее.

Futur dans le passé – это временная форма, которая образуется от начальной формы глагола, то есть, инфинитива, путем прибавления окончаний французского времени imparfait:

  • ions,
  • aient.

Это время применимо для выражения будущего события или действия, когда выражающий его глагол, находится в придаточном предложении, в главном же предложении употребляется глагол прошедшего времени. Обозначает будущее событие по отношению к моменту в прошлом. Например:

Elle a dit qu’elle viendrait dimanche. Она сказала, что приедет в воскресенье.

Есть также некоторые отклонения от правил, которые стоит запомнить, например глагол envoyer меняет свою основу в будущем времени envoyer – enverr. Для большинства глаголов 3-ей группы есть действует это правило, но те, которые завершаются на -re, отбрасывают конечную букву –e, например: attendre — j’attendrais. А некоторые глаголы этой же 3-ей группы полностью изменяют свою основу. Рассмотрим их:

  • aller - ir,
  • venir -viendr,
  • vouloir - voudr,
  • voir - verr,
  • pouvoir - pourr,
  • devoir - devr,
  • falloir - faudr,
  • faire - fer,
  • pleuvoir - pleuvr,
  • savoir - saur,
  • avoir - aur,
  • être - ser,
  • mourir - mourr.

Спряжение глагола 1-ой группы

Спряжение глагола 3-ей группы:

Conditionnel présent Futur dans le passé

Je pense qu’il pourrait faire ce dessin. Я думаю, что он мог бы сделать этот рисунок.

Il a dit qu’il pourrait faire ce dessin. Он сказал, что сможет сделать этот рисунок.

Conditionnel passé

Имеет me же формы, что и Futur antérieur dans le passé: l’aurais préféré – для глаголов 1-ой группы, l’aurais fini – для 2-ой группы, и, наконец, пример глагола 3-ей группы — l’aurais reçu.

Действие относится к прошедшему моменту: Il serait déjà parti. Он, видимо, уже уехал.

Для большего понимания разберем время Futur antérieur dans le passé. Оно представляет собой сложное будущее время в прошлом, и образуется методом постановки вспомогательного глагола avoir или être в форму, вышерассмотренного времени futur dans le passé, а после него добавляется причастие прошедшего времени — participe passé. Рассмотрим, как именно это выглядит на примере:

Future antérieur dans le passé чаще всего употребляется именно в придаточных предложениях или же при согласовании времен. Также как и futur antérieur, futur antérieur dans le passé указывает на действие в будущем, если оно предшествует другому в будущем. Чаще оно применяется при согласовании времен, поэтому в таком случае главное предложение должно иметь форму прошедшего времени. Например:

Marie a dit que Marc arriverait dès qu’il aurait envoyé la lettre. Мари сказала, что Марк вернется, как только отправит письмо.

Conditionnel passé отличается от Futur antérieur dans le passé непосредственно контекстом самого предложения.

Conditionnel passé, у него контекст стоит в прошедшем или настоящем времени в сложном или простом предложении без придаточных.

А mon avis elle aurait pu dire ce phrase il у a trois jours. На мой взгляд, она могла бы сказать это еще три тому назад.

Futur antérieur dans le passé, его контекст в прошедшем времени, где имеется сложное придаточное.

Marie a dit qu’elle ferait ce dessin dès qu’elle en aurait fini un autre. Мари сказала, что она сделает этот рисунок после того, как закончит первый.

Conditionnel простом предложении

Может выказывать желание, применяются глаголы: vouloir, aimer, préférer , désirer, и т.д.

Je voudrais voyager. Я хотел бы отправиться в путешествие.

Может выражать пожелание или просьбу, пожелание. Применяются глаголы: pouvoir, devoir , vouloir и т.д.

Pourriez-vous me laisser seul ? Не могли бы вы оставить меня наедине?

Указывает на предположение чего-либо.

Ce serait au mois au week-end. Вероятно, это будет на выходных.

Употребление в сложном предложении

Условное придаточное вводится с помощью союза si. Futur simple, а также Conditionnel после этого союза не имеют места быть!! Условие ограничивается нереальным и реальным действием. Реальное действие в предложении имеет следующую формулу:

Si — Présent — Fntur simple

Например:

Sil elle travaille bien, elle réussira. Если она хорошо поработает, то добьется успехов.

Нереальное условие связано с настоящим или будущим временем и действует по схеме:

Si — Imparfait — Conditionnel présent

Например:

Si elle travaillait bien, elle réussirait. Если бы она хорошо поработала, то добилась бы успеха.

Также нереальное условие может быть связано и с прошедшим временем, тогда схема такая:

Si — Plus-que-parfait — Conditionnel passé

Si l’année passée elle avait bien travaillé, elle aurait réussi. Если бы в прошедшем году она хорошо поработала, то добилась бы успеха.

Тема условного наклонения очень большая и сложная. Придется ее изучению посвятить немало времени, чтобы понять и научиться пользоваться глагольными формами без подсказок и подглядывания в правила. Мы надеемся, что помогли вам, теперь дело за вами. Удачи!